autocorrect 审核:风格化:老照片.md
复制本地路径 | 在线编辑
源文件:D:\Blog\done\Vision\图像处理\14.风格化和修图\风格化:老照片.md
报告来源:D:\Blog\done\autocorrect-report.md
需要回原文确认
1. 代码中的文件名被改动
位置:
D:\Blog\done\Vision\图像处理\14.风格化和修图\风格化:老照片.md:30:11
autocorrect 建议:
-'./老照片LUT表.txt'
+'./老照片 LUT 表.txt'
判断:不要接受这个改动。
原因:这是 Python 代码里的实际文件路径,改空格会改变 open() 打开的文件名。我检查了目录:
D:\Blog\done\Vision\图像处理\14.风格化和修图\code\老照片\老照片LUT表.txt
该文件存在;而 老照片 LUT 表.txt 不存在。
建议:保留原文:
with open('./老照片LUT表.txt', 'r') as f:
基本可以接受
2. 表格标题中的展示文本加空格
位置:
D:\Blog\done\Vision\图像处理\14.风格化和修图\风格化:老照片.md:49:1
autocorrect 建议:
-| 原图 | 变换方式一 | 变换方式二(LUT表) | 变换方式二(公式) |
+| 原图 | 变换方式一 | 变换方式二(LUT 表) | 变换方式二(公式) |
判断:可以接受。
原因:这里只是表格标题中的展示文本,不是文件名、代码、路径或链接目标。LUT 表 比 LUT表 更符合中英文混排习惯。
结论
这篇文章里只有 1 条高风险建议:第 30 行代码中的 ./老照片LUT表.txt 不能改成 ./老照片 LUT 表.txt。
第 49 行表头的 LUT表 改成 LUT 表 可以接受。